Scegliere

LogoFax

significa scegliere persone preparate
in grado di sviluppare e rendere concrete le idee dei clienti
in tutte le lingue del mondo

RESPONSIVE DESIGNERS

In LogoFax lavorano project manager, traduttori, technical writer, DTP engineer e specialisti di produzione audio-video che, a stretto contatto con i Clienti, possono aiutarli a realizzare una comunicazione integrata su misura per il prodotto e per i mercati di destinazione.

CUSTOMER SUCCESS

LogoFax si avvale solo di professionisti qualificati ed esperti, accuratamente vagliati in base alle loro competenze, alla loro esperienza e alla loro affidabilità. Scegliere LogoFax significa scegliere persone. Persone che lavorano accanto al Cliente condividendo obiettivi, passioni, voglia di crescere. Persone che lavorano per il successo del Cliente.

Chi siamo

Il tempo passa ma noi con le parole continuiamo a giocarci: ci divertiamo a spostarle, reinventarle…

Logofax ha la propria sede a Monza, ai piedi della Brianza, a metà tra lo skyline di Milano e le sagome alte delle Alpi. Una scelta voluta… lasciare la grande metropoli, immensa e vorace e preferire una città pur sempre molto attiva ma lavorando in un ambiente più green. Nel proprio ufficio, vivono tutte le lingue del mondo. Vivono, parlano, si muovono, si trasformano. Diventano testi scientifici, medicali, tecnici, letterari. Diventano testi nelle lingue europee, dell’est Europa, nordiche e anche in ebraico, arabo, farsi, giapponese, hindi… Nelle stanze di LogoFax si parla e si traduce in tutte le lingue del mondo.

SERVIZI

TRADURRE NON È SOLTANTO TRASPORRE UN TESTO DA UNA LINGUA ALL’ALTRA MA SIGNIFICA ADATTARLO CULTURALMENTE ALLA REALTÀ DEL PAESE DESTINATARIO PER UNA MIGLIORE FRUIBILITÀ.

L’interpretazione ragionata è, dunque, alla base del lavoro di traduzione: non è sufficiente, infatti, soffermarsi sulla forma (il semplice passaggio da una lingua ad un’altra), ma occorre concentrarsi soprattutto sui contenuti e sui significati del messaggio che vanno rielaborati e adeguati al contesto socio-culturale ai quali sono destinati.

DTP

LogoFax dispone di tutti gli hardware e i software, sia PC sia MAC, e degli esperti necessari per adattare l’ambiente DTP alle specifiche esigenze del Cliente

INTERPRETARIATO

LogoFax, accanto ai traduttori, possiede un team di interpreti in grado di saper cogliere la dinamica vivacità della parola e della lingua che si evolve ogni giorno velocemente

TRADUZIONI

In LogoFax, per tutte le tipologie di testo, vengono impiegate soluzioni intelligenti di traduzione assistita che permettono standard qualitativi elevati, riduzione dei tempi di realizzazione e dei costi

CONSULENZA LINGUISTICA

Conoscere la lingua del paese nel quale si opera favorisce le relazioni personali, rende più semplice e veloce il lavoro, aumenta il business.

PRODUZIONE AUDIO-VIDEO

LogoFax possiede competenze anche nel settore multimediale. Con numerosi speaker professionisti è in grado di offrire la voce più idonea per servizi di doppiaggio o “voice-over”

COMUNICAZIONE

Brochure, cataloghi, depliant, pagine stampa… devono essere adattati allo stile e alla cultura del paese destinatario. La semplice traduzione spesso non è sufficiente